チェスですか チェイスですか? 思い違いかもです

チェスですか チェイスですか?

チェスは洋将棋なのです  チェイスは  追いかけっこなのです

長く チェイスを チェスだと思っていました

チェイスを洋将棋だと教えられても 不思議に思わなかったのか

チェスとゆう言葉しか知らなかったのです それを 日本語に翻訳すると

洋将棋に当てはめていたのです フィガーの名前がチェスがなまってチェイスに

なってしまっていると思っていました ある時に チェイス はどんな意味ですか

と 聞かれて 洋将棋ではないのかな~ と返事をしたら カーチェイスの

チェイスじゃナインデスか 追い越したり追い越されたりの意味では

ないんでしょうか と 疑問を聞かれました 長く思い込んでいた名前の意味が

違っていたような 気がします

鈴鹿サーキット の 隣の四日市に住んでいながら チェイス(CHASE)チェス(CHESS)の

違いを 聞き分ける耳がなかったのです 聞き分けて意味が分かってはじめて正確に

ステップを踏めるように思ったことでした  何時ぞやは 旅行で外人さんからの 挨拶で

愚門 の 話です(おはようございますの返事がグッドモーニングを流暢な英語で返事を

してもらったのが グッドモーニングをグッモン「愚門}と聞きました)

返事が返ってきたときの 聞き分け能力と同じ なんだなと 思いました

お医者さんにいっても治りません

 

チェイス クイック クイック クイック クイック スロー 5歩のステップ

をあたまに入れてボディーを使って 踊ります お相手お願いします

テレビ放送でNHKニュースの 二か国語放送を 聞くのも面白いですよ



 

 

Verified by MonsterInsights